In this popular Language Neutral Health Care Interpreter Training program, you'll gain exposure to the profession of health care interpreting and learn what it takes to work in the field delivering high quality, equitable health care access to limited English proficient individuals.
Whether you’re new to the profession or an experienced interpreter looking to get Qualified or Certified, this course provides value that will help you improve your skillset and achieve your professional goals!
This Health Care Interpreter Training course meets the formal education requirements to earn your OHA credential (Qualification or Certification).
In this engaging online Health Care Interpreter course, you'll learn everything you need to be a competent, successful interpreter in a health care setting.
This completely online 64-hour hybrid training program covers:
Each week has a specific focus: both an anatomy system (such as the cardiovascular system or skeletal system) and a vocabulary topic from the textbook (such as medical instruments and devices, or roots, prefixes and suffixes) that will help you learn medical terminology in English.
You'll gain the skills necessary to confidently interpret in both simultaneous and consecutive modes in a medical setting.
At the end of the course, you will learn how to take your interpreting skills and build a career in this high-demand industry.
This course is designed to meet the Oregon Health Authority’s training requirements for health care interpreters, and you will be guided through the process of completing applications to be added to the OHA Registry of Certified and Qualified Health Care Interpreters.
CAREER INSIGHT
Learn from your instructors, two highly experienced industry professionals, about career opportunities, professional advancement, and networking opportunities. We will spend time comparing work as a freelancer and work as an employee.
Finally, this program offers weekly one-on-one interpreting opportunities with its instructors to gain real-world experience and feedback with the support of a mentor. After completing the training course, you will have confidence in your ability to put what you have learned into practice in the medical field.
1. Distinguish between, identify when to use, and perform:
3. Identify and apply ethical principles to which health care interpreters must adhere.
4. Interpret medical terms accurately, by:
The course consists of 64 training hours; 44 asynchronous hours and 20 mandatory live sessions:
Important Deadlines
Week 1 (Module 0)
Week 2 (Module 1)
Week 3 (Module 2)
Week 4 (Module 3)
Week 5 (Module 4)
Week 6 (Module 5)
Week 7 (Module 6)
Week 8 (Module 7)
Week 9 (Module 8)
Week 10 (Module 8)
Course Overview
During the eight weeks, we will cover:
Before entering the course, you must have:
This course was developed in partnership with the College of Health with funding from Eastern Oregon Coordinated Care Organization (EOCCO).
Felicity Ratway has a Master’s degree in Interpreting and Translation Studies from Wake Forest University in Winston-Salem, NC. She has been working as an interpreter in Oregon since 2015, and has experience as both an employee and a freelance interpreter.
Felicity has taught a number of continuing education courses for interpreters on topics ranging from medical marijuana to advocacy in interpreting. She has presented at conferences including the International Medical Interpreters Association Conference, the Oregon Society of Translators and Interpreters Conference, and the Oregon Health Care Interpreters Association Conference.
Ryan Popma holds a BA in Spanish from the University of Oregon and embarked on his healthcare interpreting career by completing the 156-hour Oregon Spanish Health Care Interpreter Training at COCC in Eastern Oregon. He achieved national certification through the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) in 2017 and has been a dedicated professional healthcare interpreter since 2016. In 2019, Ryan further advanced his expertise by earning a Master’s degree in Interpreting and Translation Studies from Wake Forest University in Winston-Salem, NC.
Ryan’s professional experience as a healthcare interpreter spans various channels and settings. As an independent contractor in Portland, OR, he collaborated with multiple language agencies, gaining valuable insights into diverse health systems. He has also worked as a video remote interpreter for a leading nationwide language company. Currently, Ryan works in the Portland area, focusing primarily on appointments at Oregon Health & Science University (OHSU).